Evitar navegación.
Principal

AILA

Página web de AILA

http://www.aila.info


Orígenes de AILA

AILA es la sigla correspondiente al nombre original en francés: Association Internationale de Linguistique Apliquée. Esta asociación se crea en la ciudad de Nancy, Francia, en 1964 y estaba integrada, sobre todo, por lingüistas europeos y profesores de idiomas. En la actualidad, acoge a más de 5000 socios pertenecientes a 43 asociaciones nacionales (ver enlaces).

Según Bernard Pottier, primer Presidente de AILA, en el primer congreso de Nancy se leyeron 10 conferencias y 49 comunicaciones. Los temas principales fueron: automatización en lingüística (traducción mecanizada), enseñanza de lenguas e investigación coordinada en Europa. Hay que destacar que la mayoría de las actividades se desarrollaron en francés, con excepción de 2 conferencias y 6 comunicaciones que se realizaron en inglés.

En Cambridge, Inglaterra, se inició en 1969 la práctica de celebrar los congresos mundiales en distintos países con un intervalo de tres años. Asistieron a este congreso unos 650 participantes de 42 países y consistió en 7 conferencias y 15 comunicaciones. De entre estas, destacaron dos nuevas disciplinas: la lingüística contrastiva y la psicología del aprendizaje de una segunda lengua. Se produjo también un aumento de la investigación orientada hacia la sociolingüística. Los tres volúmenes, resumen de este congreso, fueron publicados en 1971 con los títulos: Aplicaciones de la Lingüística (ed. G. E. Perren J. L. Trim), Cuadernos sobre Lingüística Contrastiva (ed. Gerhard Nickel) y La Psicología del Aprendizaje de una Segunda Lengua (ed. Paul Pimsleur Terence Quinn).

El tercer congreso de AILA se celebró en Copenhagen en 1972. El número de áreas aumentó a 24 y se dieron conferencias no sólo en francés e inglés, como en los dos congresos anteriores, sino también en alemán. Entre los trabajos presentados continuaba el auge de la lingüística contrastiva y se apuntaban varios aspectos de sociolingüística aplicada. El discurso de apertura corrió a cargo de S. Pit Corder, entonces Presidente de AILA, con el tema: "Problemas y Soluciones de la Lingüística Aplicada".

El cuarto congreso de AILA, celebrado en Stuttgart en 1975 fue todo un acontecimiento. Según informó Gerhard Nickel, cabeza del comité organizador alemán y entonces secretario general de AILA, hubo una asistencia de más de 1.500 participantes de 24 países, y además de 5 conferencias y 26 comunicaciones se organizaron 4 grupos de trabajo, 2 seminarios y 2 mesas redondas dirigidas por dos comisiones de trabajo. Se incrementó el número de áreas: la enseñanza del alemán como lengua extranjera, descripción de lenguas actuales con vistas a efectuar diseños gramaticales, investigación sobre el currículo, y fonética y enseñanza de lenguas. Lo que entonces se denominaba "lenguas para fines especiales" sería rebautizado como "lenguas con fines especiales" y eventualmente "lenguas con fines específicos".

El quinto congreso de AILA se celebró en Montreal, Canadá, en 1978. Para citar a Jan Svartvik, Presidente de AILA, fue un congreso espléndido con una organización inmejorable. Hubo más de 1.600 participantes de 79 países y se leyeron un total de 426 comunicaciones. Los temas más socorridos fueron: aprendizaje de segundas lenguas (160 comunicaciones), métodos de enseñanza (108 comunicaciones), sociolingüística (62 comunicaciones), la enseñanza del inglés a hablantes de otras lenguas (50 comunicaciones) y materiales de enseñanza (44 comunicaciones). Entre los nuevos temas añadidos cabe mencionar: terminología de lingüística aplicada, lexicología, lexicografía y educación en lengua materna.

El sexto congreso de AILA se celebró de nuevo en Europa, en Lund (Suecia) en 1981. El Comité de la organización sueca invitó a siete conferenciantes especializados en diversas áreas dentro del amplio campo de la lingüística aplicada, además de continuar con las actividades ya habituales: Simposios, grupos de trabajo, esas redondas y comunicaciones. Alrededor de 2/3 de los participantes seguían siendo europeos, pero el número de participantes no europeos aumentó hasta 1/3, el 16% de americanos, un 5% de asiáticos, un 3% de africanos, un 2'5% de América del Sur y un 2% de Oceanía. El Congreso de Lund eligió el tema "Lengua y sociedad" y puso su acento en áreas como: aprendizaje de primera y segunda lengua, traducción e interpretación, uso de la lengua, problemas de comunicación en sociedad, bilingüísmo y problemas de lenguaje en los inmigrantes, etc. El discurso de apertura estuvo a cargo de Bertil Malmberg, lingüísta sueco, quien habló de la lingüística aplicada como de "una realidad y una necesidad".

El siguiente congreso de AILA se celebró en Bruselas (Bélgica) en 1984. La organizaci6n contaba ya con una amplia participación mundial: 28 conferenciantes procedentes de Europa, Norte y Sur America, Africa, Asia y Oceanía. Se celebraron 36 simposios diversos y se incrementó el número de secciones. Aparecen nuevos temas: consecuencias lingüísticas del colonialismo, lenguas pidgin y criollas, lenguaje y sexo, memoria y percepción, etc. Se organizaron además 6 sesiones dedicadas a los problemas de la lengua en países en vías de desarrollo. En este congreso la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) fue admitida como afiliada de AILA convirtiéndose en la única asociación de habla hispana perteneciente a dicha asociación internacional.

El octavo congreso de AILA se celebró en agosto de 1987 en Sydney, organizado por el famoso lingüista M.A.K. Halliday. Al congreso asistieron más de 600 participantes de 37 países. Cuatro conferenciantes especialmente invitados leyeron sus comunicaciones referidas a un amplio espectro de la lingüística aplicada.

Wilga Rivers (Interaction: The Key to Understanding), Michael Clyne (The Uniqueness of the Australian Language Situation: Its Policy and Research Implications), Braj Kachru (World Englishes and Applied Linguistics), Chris Candlin (What Happens When Applied Linguistics Goes Critical?).

Se leyeron numerosas comunicaciones y tuvieron lugar más de veinte sesiones paralelas en las siguientes áreas: desarrollo de la primera lengua y lenguaje en el niño, educación lingüística, desarrollo de la segunda lengua, competencia lingüística en la segunda lengua, educación bilingüe, sistema lingüístico y planificación, multilingüísmo y mantenimiento de la lengua, contacto lingüístico, interpretación y traducción, lenguaje y orden social, neurolingüística, patología del habla y desajustes lingüísticos, análisis del discurso y estilística, lexicografía y lexicología, métodos cuantitativos dentro de la lingüística, tecnología en el aprendizaje de una lengua, etc. En sesiones paralelas trabajaron 18 comisiones científicas que cubrían un amplio abanico temático dentro de la Lingüística Aplicada. Hubo, además, 7 simposios especiales gracias a la iniciativa de algunos de los participantes del Congreso.

El siguiente congreso, el noveno, tuvo lugar en Tesalónica (Grecia), en abril de 1990. Por primera vez, una nutrida representación de miembros de Aesla asisten al mismo. La participación fue activa y notable, leyéndose 18 comunicaciones. El X Congreso mundial de AILA se celebró en Amnsterdam (Holanda) del 8 al 14 de Agosto de 1993, bajo el título de Language in a Multicultural Society. De nuevo la participación española fue digna, ocupando el octavo lugar el el ranking de países con mayor número de comunicaciones. Al evento asistieron representates de 71 países y se leyeron ponencias sobre una extensa gama de temas en LA. Las áreas más concurridas fueron Discourse Analysis y Second Language Acquisition. Por el contrario, las áreas de Psycholinguistics y Contrastive Analysis tuvieron una menor incidencia que en congresos anteriores. Por otra parte, incrementaron su presencia los aspectos culturales en la enseñanza de lenguas, la enseñanza de lenguas en marcos multilingües y el análisis de habilidades tanto productivas como receptivas en el estudio de las lenguas extranjeras.

Resumiendo, AILA ha pasado en estos treinta años de la infancia a la madurez. No sólo se ha incrementado el número de socios de forma significativa; también se han hecho grandes progresos en la calidad de las comunicaciones y se ha ampliado notablemente el campo de temas tratados. AILA comenzó como una organización de carácter europeo y se ha convertido en una organización mundial de primera categoría. Citando a Gomes de Matos se ha convertido en "la comunidad mundial de la lingüística aplicada, de la que orgullosamente formamos parte".


Características de AILA

AILA es una organización reconocida por la UNESCO con estatus B, que persigue los siguientes objetivos:

  1. Promover la investigación en las áreas de la lingüística aplicada.
  2. Coordinar la investigación de sus miembros en sus respectivas áreas de trabajo.
  3. Facilitar la distribución y el intercambio de documentos oficiales de la Lingüística Aplicada.
  4. Promover la creación de centros de L.A. en las universidades.
  5. Organizar un congreso mundial de L.A. cada tres años.
  6. Organizar en el intervalo de los congresos mundiales coloquios y seminarios internacionales y nacionales.
  7. Colaborar, en la medida de lo posible, con las organizaciones nacionales en las áreas de sus actividades particulares.

Estos objetivos AILA trata de llevarlos a cabo a través de una serie de Comisiones Científicas de trabajo.


Junta directiva de AILA

President Prof. Martin Bygate  
Secretary General Prof. Dr. Daniel Perrin
Vice President Prof. Dr. Bernd Rueschoff
Treasurer Prof. Annelies Haecki-Buhofer
Research Networks Coordinator Prof. Qiufang Wen
Publications Coordinator Prof. Dr. Susanne Niemeier
Member at Large Prof. Anne Burns
Member at Large Prof. Jasone Cenoz
Member at Large Prof. Folkert Kuiken
Member at Large Dr. Shawn Loewen
Past President Prof. Susan M. Gass


Comisiones científicas de AILA

AILA trata de llevar a cabo sus objectivos a través de las siguientes Comisiones Científicas de trabajo:

  • Adult Language Learning

    1. Nombre: Dr. Albert Raasch
      Universidad: Universität des Saarlandes
      Direccion: Saarbrücken, D6600 Germany
      Fax: 123 302 4588
      E-mail albert.raasch@rz.unl-sb.de

      E-mail ARMolfsee@aol.com

  • Child language

    1. Nombre: Dr. Annick de Houwer
      Universidad: Universiteitsplein 1
      Direccion: B2610 Antwerpen Belgium
      Fax: +32-3-8202882
      E-mail vhouwer@uia.ac.be

    2. Nombre: Masayo Yamamoto
      Universidad: Kwansei Gakuin University
      Direccion: Uegahana 1-1-155 Nishinomiya-shi Japan 662-8501
      Fax: 81-798-546982
      E-mail massy@kwansei.ac.jp

  • Communication in the Professions

    1. Nombre: Professor Britt-Louise Gunnarsson
      Universidad: Stockholm University
      Departamento: Department of Scandinavian Languages
      Direccion: Stockholm SE-106 91 Sweden
      Fax: +46-8-15 85 33
      E-mail britt-louise.gunnarsson@nordiska.su.se

  • Contrastive Linguistics and Error Analysis

    1. Nombre: Professor Gerhard Nickel
      Universidad: Unversität Stuttgart
      Direccion: Keplerstrasse 17, D-70174, Germany
      Fax: 0711-121-32122
      E-mail gerhard.nickel@po.uni-stuttgart.de

    2. Nombre: Dr. Yuji Nakamura
      Universidad: Tokyo Keizai University
      Departamento: Dept. of English
      Direccion: 1-7-34 Minami-cho, Kokubunji-shi, Tokyo 185 Japan
      Fax: 0423-28-7774
      E-mail nkyj@tku.ac.jp

  • Discourse Analysis

    1. Nombre: Dr. Diana Slade
      Departamento: Teaching and Learning, Faculty of Education
      Direccion: Sydney, 123 Broadway, NSW 2007
      Fax: 61-2-9514-3939
      E-mail Diana.Slade@uts.edu.au

    2. Nombre: Dr. Christian Matthiesson
      Universidad: Macquarie University
      Departamento: Department of English and Linguistics
      Direccion: North Ryde 2109 NSW, Australia
      Fax: 61-2-99773735
      E-mail cmatthie@laurel.ocs.mq.edu.au

    3. Nombre: Dr Carmen R. Caldas-Coulthard
      Universidad: University of Birmingham, Edgbaston
      Direccion: Birmingham, B152TT, UK
      Fax: 0121-4143298
      E-mail C.R.Caldas-Coulthard@bham.ac.uk

  • Educational Technology and Language Learning

    1. Nombre: Dr. Gabrielle Hogan-Brun
      Universidad: University of Bristol
      Direccion: 30/32 Tyndall's Park Road. Bristol BS8 1PY
      Fax: 0117-974 1377
      E-mail g.hogan-brun@bris.ac.uk

  • Foreign Language Teaching Methodology and Teacher Education

    1. Nombre: Professor Sandra Savignon
      Universidad: Penn State University
      Direccion: 305 Sparks Building University Park PA 16803 United States
      Fax: 814-863-7986
      E-mail sjs25@psu.edu

    2. Nombre: Dr. Minoru Wada
      Universidad: Meikai University
      Direccion: Urayasu-city, Japan 4-428, Daizenno-cho Midori-ku, Chiba-shi 280-6000 Japan
      Fax: +81-43-291-3436
      E-mail wada@bb.mbn.or.jp

  • Forensic Linguistics

    1. Nombre: Dr. John Gibbons
      Universidad: University of Sydney
      Departamento: Dept. of Linguistics
      Direccion: Sydney NSW 2006 Australia
      Fax: +61-2-93517572
      E-mail john.gibbons@linguistics.usyd.edu.au

  • Immersion Education

    1. Nombre: Dr. Ineke Huibregtse
      Universidad: Utrecht University
      Direccion: P.O. Box 80127 3508 TC Utrecht, The Netherlands
      Fax: +31-30-253-2741
      E-mail i.huibregtse@ivlos.uu.nl

    2. Nombre: Dr. Roy Lyster
      Universidad: McGill University
      Departamento: Department of Second Language Education
      Direccion: 3700 McTavish Street Montreal, Quebec, Canada H3A 1Y2
      Fax: 514-398-5955
      E-mail cxrl@musica.mcgill.ca

  • Interpreting and Translating

    1. Nombre: Dr. Kirsten Malmkjaer
      Universidad: Middlesex University
      Direccion: White Hart Lane, London N17 8HR UK
      Fax: 44-181-362-5433
      E-mail k.malmkjaer@mdx.ac.uk

    2. Nombre: Dr. Suhua Jiang
      Universidad: Bejing Foreign Studies University
      Departamento: English Department
      Direccion: Bejing 100081 PR China
      E-mail jiangsuh@public.bta.net.cn

  • Language and Ecology

    1. Nombre: Dr. Alwin Fill
      Universidad: Heinrichstrasse 36, Graz University
      Departamento: Department of English
      Direccion: A-8010 Graz, Austria
      Fax: +43-316-380 9765
      E-mail fill@kfunigraz.ac.at

    2. Nombre: Dr. Andrew P. Goatly
      Universidad: Lingnan College
      Direccion: Tuen Mun, Hong Kong China
      Fax: +852-2461-5270
      E-mail goatly@ln.edu.hk

    3. Nombre: Dr. George M. Jacobs
      Universidad: Southeast Asian Ministers of Education Organization
      Direccion: 30 Orange Grove Road Singapore 258352
      Fax: 65-734-2753
      E-mail gmjacobs@pacific.net.sg

  • Language and Education in Multilingual Settings

    1. Nombre: Dr. Jarmo Lainio
      Universidad: Stockholm Universitet
      Direccion: S-10691 Stockholm Sweden
      Fax: +46-8-158871
      E-mail Jarmo.Lainio@finska.su.se

    2. Nombre: Dr. Daniel Matjila
      Universidad: University of South Africa
      Departamento: Department of African Languages
      Direccion: PO Box/Postbus 392, Pretoria 0001, South Africa / Suid-Afrika
      Fax: 27+012-4293221
      E-mail MATJIDS@ALPHA.UNISA.AC.ZA

  • Language and Gender

    1. Nombre: Dr. Ann Pauwels
      Universidad: University of Wollongong
      Departamento: Dept of Linguistics
      Direccion: Wollongong NSW 2522 Australia
      Fax: 02-4221-3179
      E-mail anne_pauwels@ouw.edu.au

  • Language and the Media

    1. Nombre: Professor U. Meinhof
      Universidad: University of Bradford
      Departamento: Dept. of Modern Languages
      Direccion: Bradford BD7 1DP, UK
      Fax: 01274 235590
      E-mail u.h.meinhof@Bradford.ac.uk

    2. Nombre: Dr. K. Richardson
      Universidad: University of Liverpool
      Departamento: Dept. of Communication Studies
      Direccion: Chatman Street, Liverpool L69 3BX, UK
      Fax: 0151 794 3948
      E-mail kay100@liverpool.ac.uk

  • Language for Special Purposes

    1. Nombre: Dr. Christer Lauren
      Universidad: University of Vaasa
      Departamento: Head of the Dept. of Sandinavian Languages
      Direccion: Po Box 700 65101 VAASA Finland
      Fax: +358-6-3248820
      E-mail christer.lauren@macpost.uwasa.fi

  • Language Planning

    1. Nombre: Dr. Claude Truchot
      Universidad: Université de la Franche-Comté
      Direccion: 22 Rue de la Canardière, F-67100 Strasbourg, France
      Fax: +33 8897-0703
      E-mail Claude.Truchot@wanadoo.fr

  • Learner Autonomy in Language Learning

    1. Nombre: Sara Cotterall
      Universidad: Victoria University of Wellington
      Direccion: PO Box 600, 6001 Wellington New Zealand
      Fax: +64 4 463-5604
      E-mail sara.cotterall@vuw.ac.nz

    2. Nombre: Dr. Leni Dam
      Universidad: Royal Danish School of Educational Studies
      Direccion: Emdrupvej 101 DK-2400 Copenhagen NV Denmark
      Fax: 45-39-69-01-82
      E-mail dam@dlh.dk

    3. Nombre: Dr. William E. Savage
      Universidad: Center for Language and Educational Technology
      Direccion: PO Box 4, Klong Luang, Pathumthani 12120, Thailand
      Fax: +66-2-524-5872
      E-mail william@ait.ac.th

  • Lexicography and Lexicology

    1. Nombre: Dr. P. Bogaards
      Universidad: University of Leiden
      Direccion: PO-box 9515 2300 RA Leiden, The Netherlands
      Fax: 071-272615
      E-mail bogaards@rullet.leidenuniv.nl

  • Literacy

    1. Nombre: Dr. Mike Baynham
      Universidad: University of Technology
      Direccion: POBox 123 Broadway NSW 2007 Australia
      Fax: 02-9514-3939
      E-mail mike.baynham@uts.edu.au

    2. Nombre: Dr. Mastin Prinsloo
      Universidad: University of Cape Town, Private Bag
      Departamento: Dept. of Adult Education and Extra-Mural Studies
      Direccion: Rondebosch 7701 7701 South Africa
      Fax: 27-21-6502893
      E-mail MP@education.uct.ac.za

  • Mother Tongue Education

    1. Nombre: Dr.Sigmund Ongstad
      Universidad: Oslo University College
      Departamento: Pilestredet 52, N-0167 OSLO, Norway
      Fax: (47) 22 45 21 35
      E-mail sigmund.ongstad@lu.hio.no

    2. Nombre: Dr. Maria Herrera Lima
      Universidad: Universidad Nacional Autónoma de México
      Direccion: Calle de la Presa #206 Casa 17, CP 10200 San Jerónimo, Mexico
      Fax: +52 55 95 46 44
      E-mail limah@sevidor.unam.mx

  • Psycholinguistics

    1. Nombre: Dr. Régine Kolinsky
      Universidad: Université Libre de Bruxelles CP 191
      Departamento: Laboratoire de Psychologie expérimentale
      Direccion: AV. F. Roosevelt, 50, B-1050 Bruxelles, Belgium
      Fax: +32-2-6502209
      E-mail regine@th.com.br

  • Rhetoric and Stylistics

    1. Nombre: Dr. Björn Melander
      Universidad: Uppsala universitet
      Direccion: Box SE-751 20 Uppsala, Sweden
      Fax: 45-018-471 68 80
      E-mail bjorn.melander@nordiska.uu.se

  • Second Language Acquisition

    1. Nombre: Dr. Zoltan Dörnyei
      Universidad: University of Nottingham
      Direccion: University Park Nottingham NG7 2RD UK
      Fax: +44-115-951 5924
      E-mail Zoltan.Dornyei@nottingham.ac.uk

  • Sign Language

    1. Nombre: Dr. Graham Turner
      Universidad: University of Central Lancashire
      Departamento: Department of Education Studies
      Direccion: Preston GB-PR1 2HE
      Fax: +44 (0)1772 893097
      E-mail g.h.turner@uclan.ac.uk

  • Sociolinguistics

    1. Nombre: Dr. Mathias Hartig
      Universidad: Universität Paderborn
      Direccion: Warburger Strasse 100, 33098 Paderborn, Germany
      Fax: 49-5251-603-531